領(lǐng)事認(rèn)證是:領(lǐng)事認(rèn)證機(jī)構(gòu)根據(jù)自然人、法人或其他組織的申請(qǐng),對(duì)國(guó)內(nèi)涉外公證書(shū)、其他證明文書(shū)或國(guó)外有關(guān)文書(shū)上的最后一個(gè)印鑒、簽名予以確認(rèn)的活動(dòng)。 領(lǐng)事認(rèn)證不對(duì)已經(jīng)公證書(shū)或其他證明文書(shū)證明的事項(xiàng)行使證明職能,文書(shū)內(nèi)容由出文機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。
領(lǐng)事認(rèn)證活動(dòng)本身不設(shè)立也不改變或消滅文書(shū)所涉及的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。
駐中國(guó)領(lǐng)事館認(rèn)證(LEGALIZATION BY EMBASSY OR CONSULATE) 又稱"外交認(rèn)證"。指中國(guó)外交機(jī)構(gòu)和/或外國(guó)駐中國(guó)使、領(lǐng)館在涉外商業(yè)單據(jù)和文書(shū)上確認(rèn)中國(guó)公證、認(rèn)證機(jī)關(guān)或某些特定機(jī)關(guān)的簽字和/或印章屬實(shí)的一種法律行為。經(jīng)過(guò)認(rèn)證的文件具有境外法律效力,為文件使用國(guó)有關(guān)當(dāng)局所承認(rèn)。
目前,我國(guó)辦理涉外商業(yè)單據(jù)、文書(shū)的領(lǐng)事認(rèn)證實(shí)行的是"雙認(rèn)證"形式,即先由外交部或其授權(quán)機(jī)構(gòu)進(jìn)行認(rèn)證,確認(rèn)相關(guān)涉外商業(yè)單據(jù)、文書(shū)上的中國(guó)公證、認(rèn)證機(jī)關(guān)或某些特定機(jī)關(guān)的簽字和/或印章屬實(shí),然后再送交外國(guó)駐我國(guó)使、領(lǐng)館辦理認(rèn)證。
1. 需要認(rèn)證的文件及其附件必須嚴(yán)格按照各大使館、領(lǐng)事館的要求提交;各使、領(lǐng)館加簽的時(shí)
間都是不一樣的,大致是半個(gè)月至二個(gè)月不等;各使、領(lǐng)館收費(fèi)也都是不一樣的;
2. 需要認(rèn)證的文件是否要翻譯?翻譯件和原件是否需要放一起認(rèn)證?都需要和證明文件使用地
確認(rèn)清楚。
3. 作為中國(guó)大陸地區(qū)的公民,如果需要把某一份證明或者文件拿到海外(不包括香港)使用或
者投資或者證明某一些事實(shí),一般情況下需要進(jìn)行海外國(guó)家駐中國(guó)領(lǐng)事館認(rèn)證,但也可視情
況進(jìn)行國(guó)際公證:
如是海牙公約的國(guó)家之間,則只需要進(jìn)行香港國(guó)際公證。要有一方是非海牙公約的國(guó)家,就需要做領(lǐng)、使館認(rèn)證。這個(gè)程序是將上述公證好的文件交給海外國(guó)家駐中國(guó)的大使館或領(lǐng)事館“認(rèn)證”文件的官員簽名確認(rèn),這一個(gè)確認(rèn)程序稱為“領(lǐng)事館/大使館認(rèn)證”。